Signs


Oh, I dunno. It just caught my eye. It’s a fancy way of saying “Scum This Way”…

Apparently what they really mean is ‘Free DSL’

Thanks PiñaBlog [Link]

This on a cyclone fence surrounding a vacant lot.

Now what is it that inspires total lack of confidence here? That the sign is handwritten, when these dudes are supposed to be computer repairers? That the writing is uniformly bunched up to the right hand edge? That some of it is almost impossible to read? That if, even if I ignored all those misgivings, I should choose to have these people repair my computer, there is no way of contacting them written on the sign?

At Barmuda, one of my favourite local cafes.

Contrast this, written in easily eraseable chalk, with the relative neon permanancy of Kebab Modesty.

Stencil graffiti, churchyard wall, Newtown, Australia.

Think about it: someone feels so strongly about this that they were motivated to make a stencil and propagate the message. Interesting. Personally, I find bottles relatively inoffensive as inanimate objects go.

I bought the new eponymously titled CD from Martha Wainwright today, and it had this advisory sticker on it.

What? I mean, what?

Can anyone tell me what the hell this actually means? Who gauges these things? Do they sit a whole bunch of people down and test them to see what level of ‘impact’ the ‘coarse’ language in the songs has on them? And how do they judge that? Does anyone else think this is just BIZARRE?

I wonder if they actually listened to any of the words that weren’t ooooh, naughty, on this marvellously crafted collection.

Martha’s site is here: [Link] Buy her CD, it is wonderful.

« Previous PageNext Page »